O uso do diminutivo em Holandês
| Fonte: www.willtirando.com.br |
O diminutivo tanto em português como em holandês possui mais funções do que imaginamos. Dependendo da situação, cada oração passa a ter um sentido próprio, como afetividade, amabilidade, modéstia ou até desprezo.
Como é formado o diminutivo em holandês?
Em holandês existe cinco diferentes sufixos para expressar o diminutivo: –je, –tje, –etje, –pje e –kje.
|
Exemplos
|
|||||||||
| holandês | diminutivo | tradução em português* | |||||||
| huis | huisje | casa | |||||||
| tante | tantetje | tia | |||||||
| rekening | rekeningetje | conta | |||||||
| film | filmpje | filme | |||||||
| woning | woninkje | apartamento | |||||||
Mas mesmo sem conhecer exatamente as regras de formação do diminutivo, não é muito difícil de aprendê-lo. Como o diminutivo é usado com muita freqüência na Holanda, você vai encontrá-lo em todos os lugares. Se você ler alguns textos holandeses ou ouvir o holandês falado e tentar memorizar as formas do diminutivo, você não terá muitos problemas com eles!
Diminutivo em Holandês em casos de diminuir um objeto
|
Exemplos
|
|||||||||
| een glaasje bier | |||||||||
| um copo pequeno de cerveja / um copinho de cerveja. | |||||||||
| Tim had tijdens zijn studie een kamertje gehuurd. | |||||||||
| Tim alugou um quarto pequeno / um quartinho durante seus estudos. | |||||||||
Diminutivo em Holandês em casos de afetividade
|
Exemplos
|
|||||||||
| Wim is een lief jongetje. | |||||||||
| Wim é um menino querido / Wim é um menininho querido. | |||||||||
| Mijn ouders zijn naar een leuk huisje verhuisd. | |||||||||
| Meus pais se mudaram para uma casa legal /casinha legal. | |||||||||
Diminutivo em Holandês em casos de menosprezo e desvalorização
|
Exemplos
|
|||||||||
| Wat een raar vrouwtje! | |||||||||
| Que mulherzinha esquisita! | |||||||||
| Hans is zo kinderachtig, hij is eerder nog een jongetje dan een man! | |||||||||
| Hans é tão criança, ele é mais um menininho que um homem! | |||||||||
Diminutivo em Holandês em casos de simpatia e agradar alguém
|
Exemplos
|
|||||||||
| Heb je zin in een lekker wandelingetje? | |||||||||
| Você quer dar uma passeadinha? | |||||||||
| Ik heb morgen een dagje vrij. | |||||||||
| Amanhã eu tenho um dia livre/diazinho livre. | |||||||||
Diminutivo em Holandês em casos de eufemismo e atenuação
|
Exemplos
|
|||||||||
| Het is nog wel donkertjes buiten. | |||||||||
| Ainda está muito escuro/escurinho lá fora. | |||||||||
| Ik ben helemaal niet bang voor het testje. | |||||||||
| Eu não tenho nenhum medo desta prova/provinha. | |||||||||
Diminutivo em Holandês em casos de adjetivos e advérbios
|
Exemplos
|
|||||||||
| Kan je eventjes* komen kijken? | |||||||||
| Você pode vir aqui rapindo e olhar? | |||||||||
| Daarna gaan we nog knusjes* bij elkaar zitten. | |||||||||
| Depois nós nos sentamos juntos confortavelmente. | |||||||||
| Het is wel wat frisjes* buiten. | |||||||||
| Já está um pouco frio lá frio. | |||||||||